Vol. 4, Issue 3 (2018)
A linguistic approach to Amitav Ghosh’s Sea of Poppies
Author(s): Zakiyah Tasnim
Abstract: Many non-native writers of postcolonial English literature have been transforming English language to a remarkable extent while grasping their own cultures in English. These transformed varieties are recognised as versions of English language on various occasions. This research paper explores Sea of Poppies, a novel of the Indian translingual writer Amitav Ghosh, as an example of this language transformation. The novel is studied, along with the works of other researchers, with the sole focus on the transformation of English language in it. This study looks for the answers of two questions - how is Amitav Ghosh transforming English language in Sea of Poppies?; and what happens when languages meet?.